Genre: Progressive Rock
![]() Get Flash to see this player. Having playback trouble, try the Quicktime player: NoDerivs ![]() |
|
|
|
Fan List
|
||
|
Description:
The continuation and conclusion of the story. All the radio samples and most of the weird sounds you hear are from 'The Conet Project' - actual recordings of of shortwave numbers stations. Read about it here: http://irdial.hyperreal.org/www/conet_project_booklet.pdf Chronicles of a Dysphoric Translator: Part IV. parasomnia Part V. irrati0nals Part VI. translation sub_rosa Special thanks to Petra Borén for lending her voice to Part IV. parasomnia. Check out her website here: http://www.myspace.com/petraboren Parts I-III are posted here at MacJams: http://www.macjams.com/song/42255 ..but have since been remixed a bit. They now have Conet samples rather than Apple text-speech samples. Send me a note if you'd like the updated version. DISCLAIMER: This thing is 10 minutes long, so you may want to go to the bathroom before you listen. Lyrics:
Part V. irrati0nalsThese numbers cycle through my brain I try to think them all away They laugh at me and claim defeat I will not give them victory I scratch them onto these 4 walls I try to decipher them all No patterns, endless cycling These numbers don't amount to anything! Part VI. translation sub_rosa My sentence has been served And now I'm finally free I got what I deserved For failing them and me and now that I am gone Th3 number5 fa11 lik3 sn0w Into my open mind I've translated the code But I'll never share What I have just seen and they'll never know because I'm keeping this for me for me for me f0r me fo7 m3 me 4 m3 Hardware:
M-Audio KeyStudio 49i,Taylor Big Baby,Gibson Firebird VII,Blue Snowball MicSoftware:
Mac Mini,GarageBand,Audacity |
||
|
You must be registered and logged-in to comment. Cool! &mdash 05/29/08 - 04:02:36 AM
birdman &mdash 05/30/08 - 11:58:22 AM
Fantastic concept piece &mdash 05/29/08 - 07:56:47 AM
:) &mdash 05/30/08 - 12:02:12 PM
Chronicles &mdash 05/29/08 - 08:47:03 AM
&mdash 05/30/08 - 12:08:48 PM
Excellent &mdash 05/29/08 - 12:03:01 PM
&mdash 06/01/08 - 01:29:55 PM
fantastic &mdash 05/29/08 - 12:33:35 PM
&mdash 05/30/08 - 12:11:21 PM
Excellent &mdash 05/29/08 - 05:53:56 PM
&mdash 05/30/08 - 12:11:40 PM
Chronicles of a Dysphoric Translator &mdash 05/29/08 - 06:27:36 PM
&mdash 05/30/08 - 12:12:30 PM
&mdash 05/30/08 - 12:14:45 PM
Great &mdash 05/30/08 - 12:15:20 AM
&mdash 05/30/08 - 12:16:30 PM
wow! &mdash 05/30/08 - 02:39:50 AM
:) &mdash 05/30/08 - 12:17:55 PM
wow &mdash 05/30/08 - 08:23:56 AM
&mdash 05/30/08 - 12:21:28 PM
something tells me &mdash 05/30/08 - 12:11:54 PM
yeah &mdash 05/30/08 - 12:24:13 PM
as the saying goes &mdash 05/30/08 - 01:01:01 PM
&mdash 06/01/08 - 01:27:46 PM
Massive &mdash 05/30/08 - 01:24:29 PM
nursery rhyme &mdash 05/30/08 - 01:38:01 PM
wowowowow &mdash 05/30/08 - 01:47:46 PM
&mdash 06/01/08 - 01:23:19 PM
Just becoming acquainted with your music &mdash 05/30/08 - 06:52:46 PM
&mdash 06/01/08 - 01:23:57 PM
another great 1 !!! &mdash 05/30/08 - 09:09:15 PM
&mdash 06/01/08 - 01:24:49 PM
This is a powerful piece &mdash 05/30/08 - 10:33:24 PM
&mdash 06/01/08 - 01:26:56 PM
Collage &mdash 06/01/08 - 11:09:50 AM
thread &mdash 06/01/08 - 01:20:07 PM
POWERFUL &mdash 06/01/08 - 04:52:13 PM
:) &mdash 06/01/08 - 05:55:16 PM
out there &mdash 06/02/08 - 12:24:27 AM
samples &mdash 06/02/08 - 12:50:48 AM
Excellant &mdash 06/02/08 - 04:23:29 AM
|
||












































Take Care
- Yeman A. Al-Rawi
[ Reply to This ]