Get Flash to see this player.
Description
Per John Whiteheads suggestions, I had a second look at the song and decided to re-mix it. I've brought vocals to the front, as well as enhanced the some of the more unique sounds for this song such as the usage of shoes on the floor. Earlier description:
This is one of the new projects I have going. This song is an attempt to dive into Viking and Icelandic folklore, and in this example I've chosen the Kormáks Saga, (originally written in Icelandic sometime between 1250 - 1300 A.D). The song is a part of a series I keep coming back too, although, each time much deeper, each time with a new set of historical knowledge. Kormáks Saga begins like this:
"At the door of my soul she is standing,
So sweet in the gleam of her garment:
Her footfall awakens a fury,
A fierceness of love that I knew not,
Those feet of a wench in her wimple,
Their weird is my sorrow and troubling,
- Or naught may my knowledge avail me -
Both now and for aye to endure."
And ends:
"There was dew from the wound smitten deeply
That drained from the stroke of the sword-edge;
There was red on the weapon I wielded
In the war with the glorious and gallant:
Yet not where the broadsword, - the blood wand, -
Was borne by the lords of the falchion,
But low in the straw like a laggard,
O my lady, dishonoured I die!"
This is one of the new projects I have going. This song is an attempt to dive into Viking and Icelandic folklore, and in this example I've chosen the Kormáks Saga, (originally written in Icelandic sometime between 1250 - 1300 A.D). The song is a part of a series I keep coming back too, although, each time much deeper, each time with a new set of historical knowledge. Kormáks Saga begins like this:
"At the door of my soul she is standing,
So sweet in the gleam of her garment:
Her footfall awakens a fury,
A fierceness of love that I knew not,
Those feet of a wench in her wimple,
Their weird is my sorrow and troubling,
- Or naught may my knowledge avail me -
Both now and for aye to endure."
And ends:
"There was dew from the wound smitten deeply
That drained from the stroke of the sword-edge;
There was red on the weapon I wielded
In the war with the glorious and gallant:
Yet not where the broadsword, - the blood wand, -
Was borne by the lords of the falchion,
But low in the straw like a laggard,
O my lady, dishonoured I die!"
Leave a Comment
You must be registered and logged-in to comment.
Lyrics
Kormáks Saga
(Originally written in Icelandic sometime between 1250 - 1300 A.D)
Kormákr visited lovely Steingerðr in the cold at Gnúpsdalur. While there, he composed poems of praise and love to her. Her father Þorkell did not approve, so he brought her back to Tunga (tongue). Kormákr continued to visit her thereafter, so Þorkell wanted him dead.
Steingerðr
The killers were incompetent, so Þorkell could no progress. Steingerðr saw what her father was up to, and she took him in her hands.
He made no further efforts to help the assassins, and Kormákr killed them both. Ultimately, Kormákr asked for Steingerð's hand, but the wedding never came to pass.
But low in the straw like a laggard, O my lady, dishonoured I die!
© M09
(Originally written in Icelandic sometime between 1250 - 1300 A.D)
Kormákr visited lovely Steingerðr in the cold at Gnúpsdalur. While there, he composed poems of praise and love to her. Her father Þorkell did not approve, so he brought her back to Tunga (tongue). Kormákr continued to visit her thereafter, so Þorkell wanted him dead.
Steingerðr
The killers were incompetent, so Þorkell could no progress. Steingerðr saw what her father was up to, and she took him in her hands.
He made no further efforts to help the assassins, and Kormákr killed them both. Ultimately, Kormákr asked for Steingerð's hand, but the wedding never came to pass.
But low in the straw like a laggard, O my lady, dishonoured I die!
© M09



































mikkinylund
I took the freedom of re-posting your comment to this new version since I am going to delete previous version:
Cool
I like the mix of traditional instruments and contemporary beats. Lead vocal some times up in the mix and times back. I liked it up front. Need to hear the words to this story. You're on to something here. Great track!