Get Flash to see this player.
Description
A song about "the reunion"
More exactly, about the object of this reunion
More exactly still, about all those who are here...
More exactly, about the object of this reunion
More exactly still, about all those who are here...
Leave a Comment
You must be registered and logged-in to comment.
Lyrics
c'est une fée qui étincelle
it's a fairy who glistens
qui fait le piment et le miel
who makes the hot pepper and the honey
de leur existence et qui émerveille
of their existence and who amazes
elle porte en elle un antidote
she carries in her an antidote
une poignée de quelques notes
a handle of some notes
qu'elle sème dans leur for intérieur
which she sows deep down in their conscience
en signe de reconnaissance
in sign of gratitude
alors ils brisent le silence
then they break the silence
de notre existence en mille chansons
of our existence in thousand songs
qui dansent sur les champs de foire
which dance on the fairgrounds
qui pleurent sur les quais de gare
which cry on the rail platforms
qui bercent notre for intérieur
which rock our conscience
d'inépuisables anecdotes
inexhaustible anecdotes
avec une seule poignée de notes
with a single handle of notes
qui nous font rêver
which make us dream
qui dessinent des champs de fleurs
which draw fields of flowers
et du soleil sur nos chemins
and the sun on our ways
qui font chanter la terre entière
which make singing the whole earth
dans ce langage sans frontière
in this language without border
avec une seule poignée de notes
with a single handle of notes
sur la rivière un nénuphar se dresse
On the river a water lily raises itself
sous le regard d'une libellule qui danse
under the glance of a dragonfly which dances
et tous deux s'émerveillent
and both they are amazed
du chant des oiseaux du ciel ce cadeau
of the birdsong of the sky this present
qu'ils portent dans leur for intérieur
which they carry deep down in their conscience
it's a fairy who glistens
qui fait le piment et le miel
who makes the hot pepper and the honey
de leur existence et qui émerveille
of their existence and who amazes
elle porte en elle un antidote
she carries in her an antidote
une poignée de quelques notes
a handle of some notes
qu'elle sème dans leur for intérieur
which she sows deep down in their conscience
en signe de reconnaissance
in sign of gratitude
alors ils brisent le silence
then they break the silence
de notre existence en mille chansons
of our existence in thousand songs
qui dansent sur les champs de foire
which dance on the fairgrounds
qui pleurent sur les quais de gare
which cry on the rail platforms
qui bercent notre for intérieur
which rock our conscience
d'inépuisables anecdotes
inexhaustible anecdotes
avec une seule poignée de notes
with a single handle of notes
qui nous font rêver
which make us dream
qui dessinent des champs de fleurs
which draw fields of flowers
et du soleil sur nos chemins
and the sun on our ways
qui font chanter la terre entière
which make singing the whole earth
dans ce langage sans frontière
in this language without border
avec une seule poignée de notes
with a single handle of notes
sur la rivière un nénuphar se dresse
On the river a water lily raises itself
sous le regard d'une libellule qui danse
under the glance of a dragonfly which dances
et tous deux s'émerveillent
and both they are amazed
du chant des oiseaux du ciel ce cadeau
of the birdsong of the sky this present
qu'ils portent dans leur for intérieur
which they carry deep down in their conscience
































































DarkPlanet
Wish I was listening to this in the south of France, laying in the sun with wine.
Very nice indeed I like the synth pad and sweet plucking and the xylophone solo just dips it further into sweetness