Get Flash to see this player.
Description
1st song from W.O.R.D.S - When Our Revolution Defines Sound.
A virtual band by:
- Craft
- racerat
- Nick Flash
- spitlogic
- Drew Kopr
Hope you all enjoy it..
A virtual band by:
- Craft
- racerat
- Nick Flash
- spitlogic
- Drew Kopr
Hope you all enjoy it..
Leave a Comment
You must be registered and logged-in to comment.
Lyrics
Dá-me espaço para as palavras
Dá-me espaço, que eu preciso fugir
Dá-me espaço, que eu quero sair
Dá-me espaço, que eu necessito pensar
Dá-me espaço, que eu preciso falar
Cantar... rimar... introduzir a nova forma de falar
Contigo, com todos... sempre a rir... sempre a gracejar
Versos, rimas, estrofes
Quadras, sonetos, canções
Tudo é forma... é motivo de expressar
A maneira e o que anseio demonstrar
Elas passam, elas vagueiam
Naquela tapeçaria a que chamamos de mente
Onde reside o nosso conhecido pensamento
Tão inerente às tais palavras intrínsecas
Ao bom entendimento...
Elas sucedem, elas divagam
Ondulam, frisam
Mas não cessam de existir...
São sátiras, são cânticos
São trovas ou cançonetas
É tudo o que quiserem possível de imaginar
Ao alcance do abstrato, do saber congeminar
Voam, nadam e perpetuam-se no infinito
Registadas no tempo e na memória... tenho dito
English translation:
Give me room for words
Give me room, I must run away
Give me room, I want to leave
Give me room, I need to think
Give me room, I must talk
Singing ... Rhyming ... Introducing a new way of talking
With you, with all ... Always a laugh ... Always a joke
Verses, rhymes, stanzas
Quadra, sonnets, songs
Everything is form ... It’s reason to express
The way and the desire to demonstrate
They pass, they walk around
That tapestry we call mind
Where is our known thought
As inherent to such intrinsic words
To good understanding ...
They happen, they flow around
Wave, emphasized
But do not cease to exist ...
Satyrs are songs
Troves or little songs
That is all I want to imagine
To reach the abstract, know how to think
They fly, swim and are perpetuated in the infinite
Registered in time and memory ... have said
Dá-me espaço, que eu preciso fugir
Dá-me espaço, que eu quero sair
Dá-me espaço, que eu necessito pensar
Dá-me espaço, que eu preciso falar
Cantar... rimar... introduzir a nova forma de falar
Contigo, com todos... sempre a rir... sempre a gracejar
Versos, rimas, estrofes
Quadras, sonetos, canções
Tudo é forma... é motivo de expressar
A maneira e o que anseio demonstrar
Elas passam, elas vagueiam
Naquela tapeçaria a que chamamos de mente
Onde reside o nosso conhecido pensamento
Tão inerente às tais palavras intrínsecas
Ao bom entendimento...
Elas sucedem, elas divagam
Ondulam, frisam
Mas não cessam de existir...
São sátiras, são cânticos
São trovas ou cançonetas
É tudo o que quiserem possível de imaginar
Ao alcance do abstrato, do saber congeminar
Voam, nadam e perpetuam-se no infinito
Registadas no tempo e na memória... tenho dito
English translation:
Give me room for words
Give me room, I must run away
Give me room, I want to leave
Give me room, I need to think
Give me room, I must talk
Singing ... Rhyming ... Introducing a new way of talking
With you, with all ... Always a laugh ... Always a joke
Verses, rhymes, stanzas
Quadra, sonnets, songs
Everything is form ... It’s reason to express
The way and the desire to demonstrate
They pass, they walk around
That tapestry we call mind
Where is our known thought
As inherent to such intrinsic words
To good understanding ...
They happen, they flow around
Wave, emphasized
But do not cease to exist ...
Satyrs are songs
Troves or little songs
That is all I want to imagine
To reach the abstract, know how to think
They fly, swim and are perpetuated in the infinite
Registered in time and memory ... have said


































Drew Kopr
Great job on this track! Well done. Groovy.