Home Music Articles Forums Blog Chat More...      

Winds of War


Get Flash to see this player.

Description
Around 1981 I read a book and heard a recording by the Committee to send photographic records of the atomic bombings to children of the world: 子供たちに/原爆の記録を送る会。I was impressed and made this song. A few years later there was a movie with the same name.

It is mostly a warning about the creeping militarism of the establishment right in Japan, who are essentially acting as puppets of the US. So it at once criticizes the US atomic bombing as well as US domination of Japan, plus Japanese militarism before and now.

This is my first attempt to do a big multitrack. Probably overkill. Exciting to do it though. Wanted shamisen and drums, among other instruments.
Leave a Comment
You must be registered and logged-in to comment.
Lyrics


Listen do you hear
ほら、聞こえるだろう?
The drumbeat of fear?
恐怖の太鼓の音が
For while we sleep they crawl and creep
我々が寝ている隙に
And bring the winds of war.
戦争の風を呼び寄せる

Beware the winds of war
戦争の風に気をつけろ
You've heard their songs before
あの唄は前にも聞いたことがあるだろう
The words they speak conceal so sweet
奴らがあんなにも甘い言葉で
The pain that lies in store
待ち受ける靴苦痛を覆い隠す

A smile in the eyes of the children
子供たちの瞳に浮かぶ微笑み
Brings joy to the heart but tears to the eye
それは心に喜びをしかし目には涙を誘う
Oh, can you remember the rain?
おおあの雨を覚えているか?
Can you remember the pain, oh the pain
あの苦痛を覚えているか?
That stole the smile from their eyes
あの子供たちの瞳から微笑みを奪ったあの苦痛を


Listen do you hear
こら、聞こえるだろう?
The drumbeat grow near?
太鼓の音が近ずいて来る
For while we thought they'd let them rot
もほうむりさった思っていたのに
They kept their swords and spears
銃剣を持ち出してきた

A sword in the hands of your brother
兄弟たちが銃剣手に向かい合う時
Turns day into darkness and skies into fire
昼は暗闇となり、空は炎二染まる
Oh, don't lend a hand to the flame
おお戦争の炎に手を貸すな
Don't be a part of the pain, oh the pain
苦痛をあたるものと手をKUMUNA ??? (don't help)
That steals the smile from their eyes
あの子供たちくの瞳から微笑みをうばったやつらと

Repeat 1
i一番くりかいし


Don't feed the winds of war
戦争の風に力を貸すな
Don't be deceived anymore
もう二度とだまされない
The words they speak conceal so sweet
やすらはあんなにも甘い言葉で
The pain they have in store
待ち受ける靴苦痛を覆い隠す

A smile in the eyes of the children
子供たちの瞳に浮かぶ微笑み
Brings joy to the heart and peace to the land
それは心に喜び、そして地上に平和をもたらす
Oh teach your daughters and sons to resist the sword and the drums, the nearing drums
おお娘や息子たちに教えよう、じゅうかん??と太鼓に立ち向うことを、近つくたいこ
And keep the smile in their eyes
おおあの瞳の微笑みにけさないことを
Oh teach your daughters and sons to crush the sword and the drum, the bloody drum
おお娘や息子たちに話そう、じゅうかん??と太鼓をうちやぶるように、血にれた太鼓を
And keep the smile in their eyes
瞳の微笑みTAYASANAIDE??
Song Stats
Hits: 4220
Comments: 2
Fans: 2
Plays: 122
Downloads: 122
Votes: 3
Uploaded: Mar 08, 2008 - 10:47:42 AM
Last Updated: Mar 08, 2008 - 10:47:42 AM Last Played: Jan 19, 2018 - 08:05:12 AM
Song License
Creative Commons License:
Attribution-NonCommercial-ShareAlike

Creative Commons

Song Actions
share on facebook share on twitter download song
Hardware:
Shure mics, Firepod, Yamaha 250 keyboard, Rainbow 12-string and 6-string nylon, Apple keyboard, made-in Malaysia coffee mug, etc.
Software:
Garage band, Quick Time
Comments
Feter said 3783 days ago (March 8th, 2008)
Winds of War
WO ...paul this is amazing .a true message to the
world ..very nice arrangment .thnx alot for
sharing such gem !
Check out my latest song called Roll with it
seamus said 3769 days ago (March 22nd, 2008)
Memories
This beautiful song brings back many sad memories of Korea.Ilost all of buddies.Since I come from Ireland it also pays tribute to all of the Irish hereos that fought for and now we have a Nation once again.
Thank you,
Seamus
Artist Info
artist photo
Name: Paul Arenson
Location: Tokyo Japan
send a note
I have been writing and singing since the age of 14. A red diaper baby born in 1952, I have lived in Tokyo 1979, teaching alternative media and English at several universities. I am involved in peace and social justice activities, which includes mai... [see more]

Check out some of my other songs:

Genre Info

More songs in Folk (contemporary):

Chat
Who's Online
Invisible Members: 0
Visitors: 83
Links